Наследие Крачковского открывает новые горизонты востоковедения и корановедения
![]() |
Научные чтения имени академика И. Ю. Крачковского «Наследие, коллекции, исследования» проходят в эти дни в историческом здании Российской национальной библиотеки. Ученые из Санкт-Петербурга, Москвы, Казани, Махачкалы и Оренбурга обсуждают наследие выдающегося ученого в контексте актуальных исследований востоковедения, арабистики, исламоведения. Мероприятие организовано РНБ совместно с Московским исламским институтом.
В адрес участников чтений приветствие направил духовный лидер мусульман России главный муфтий шейх Равиль Гайнутдин.
«Учреждение и проведение первых Научных чтений имени академика Крачковского – большое событие для отечественной науки, всего российского исламоведения, теологии и корановедения, равно как и для воспитанников школы Игнатия Юлиановича», – огласил послание главы Духовного управления мусульман РФ его первый заместитель доктор теологии Дамир Мухетдинов.
Конференция стала первым мероприятием Центра востоковедческих исследований РНБ — создание которого также связано с именем Крачковского — сообщил на пленарном заседании генеральный директор библиотеки Денис Цыпкин. Он назвал ее проведение важным событием, как и открытие его Мемориального кабинета* в прошлом году:
«Для Российской национальной библиотеки фигура Игнатия Юлиановича Крачковского во многом знаковая. Это и исследователь наших фондов, с чьим именем связана великолепная книга “Над арабскими рукописями”, которая подняла будущих арабистов и востоковедов. С его именем связано и формирование наших фондов».
Открывать Мемориальный кабинет Крачковского надо было давно, подчеркнул Денис Цыпкин. Он добавил, что и кабинет, и библиотека вошли в состав нового Центра востоковедческих исследований, который ознаменовал следующий этап в развитии блока направлений Российской национальной библиотеки.
«Этот концептуальный шаг — первый в реализации проекта по созданию Директората особо ценных фондов, который мы рассматриваем одновременно как национальный институт и национальный музей рукописей, книг и документов. Сегодня наука — это наука коллективов и долгосрочных проектов, для которых нужна инфраструктура. Центр востоковедческих исследований дает начало работы над таким инфраструктурным центром. Его задачей будет создание базы цифровых ресурсов по описанию арабографичных рукописей в нашей стране. Для нас важно, что это тоже связано с именем Игнатия Юлиановича», – заключил директор РНБ. Он подчеркнул, что если появление мемориального кабинета открыло мемориально-музейное пространство Центра востоковедческих исследований, то проведение нынешних чтений стало его первым публичным научным проявлением.
О создании кабинета Крачковского — и связанных с ним начинаний — как долгожданного проекта сказал также гендиректор Государственного Эрмитажа академик Михаил Пиотровский.
«Это не просто сохранение памяти, это включение в нашу жизнь интеллектуальной энергии, которую Игнатий Юлианович нам завещал», – подчеркнул академик Пиотровский и выразил глубокую благодарность жене академика Вере Крачковской. Директор Эрмитажа отметил культовый статус книги «Над арабскими рукописями», побудившей многих людей стать арабистами, в том числе учителя самого Михаила Пиотровского — Петра Грязневича.
«Мы в лице Игнатия Юлиановича имеем великого ученого и великого мастера научного языка, умело сочетавшего не только все направления арабистики. Он, в частности знаменит сочетанием классического и современности, изучал доарабскую литературу, всегда был в контакте с работающими деятелями арабской мусульманской культуры. Игнатий Юлианович был замечательным исследователем, сочетавшим изучение ислама и христианства, самым крупным исследователем арабо-христианской литературы. Все, что мы открываем в нем с каждым новым шагом работы — оно бесценно. Огромное спасибо за сегодняшнее собрание. Судя по текстам, традиции продолжаются», – подытожил Михаил Пиотровский.
Тему учителей и учеников продолжила директор Института восточных рукописей РАН профессор Ирина Попова:
«Я помню наших замечательных арабистов, в частности Олега Георгиевича Большакова, который учился у Крачковского, Грязневича — учителя Михаила Борисовича. Это были люди, которые хранили традицию, которая, я надеюсь, проявляется и в нас, кто идет за ними».
Директор ИВР РАН акцентировала внимание на популяризации востоковедения.
«То, что мы несем в себе, нужно доносить до людей, этим не нужно пренебрегать. Восток –– это путь к осознанию нашей духовности, российского народа. У нас восточного гораздо больше, чем мы пониманием. А один из лучших людей в донесении знаний о Востоке –– это Игнатий Юлианович», – заявила профессор Попова. В этом ключе ученая отметила позитивный фактор открытия мемориального кабинета Крачковского в публичной библиотеке.
Заместитель директора Фонда поддержки исламской культуры, науки и образования Алексей Петров выразил уверенность, что кабинет Крачковского даст большой импульс молодому поколению арабистов и востоковедов. Он поблагодарил РНБ и ДУМ РФ за реализацию масштабного проекта кабинета Крачковского:
«Когда они к нам обратились, мы долго изучали, насколько этот проект соответствует нашей уставной деятельности. Посовещавшись со всеми инстанциями, приняли решение его поддержать. Практика показывает, что сегодня кабинет уже пользуется большой популярностью».
В рамках пленарного заседания проректор по инвестиционному развитию Московского исламского заседания Ришат Сайдашев представил участникам репринтные издания первого перевода Корана на русский язык 1716 года «Ал Коран о Магомете, или Закон турецкий» и исламоведческий труд Дмитрия Кантемира «Книга Систима, или Состояние мухаммеданския религии». Оба репринтных издания были сделаны по экземплярам из фонда Российской национальной библиотеки, ректор МИИ Дамир Мухетдинов вручил их в качестве подарка директору РНБ Денису Цыпкину.
Первый заместитель председателя ДУМ РФ обратился к коранической теме и в своем пленарном выступлении «Печатные экземпляры Корана в Мемориальном кабинете академика И.Ю. Крачковского».
«В общей сложности из коллекции академика Крачковского нам довелось ознакомиться с 67 изданиями Корана, представленных на многих языках мира. Среди них европейские: латинский, английский, немецкий, итальянский, нидерландский, шведский; славянские: русский, болгарский, сербско-хорватский, польский, чешский, а также на тюркских языках: турецкий, татарский», – рассказал доктор Мухетдинов. Он отметил, что в коллекции академика И. Ю. Крачковского находится работа «Фикх ал-Кур’ан» (Понимание Корана) Мусы Джарулаха Бигиева, 150-летие которого в 2025 году отмечает российская умма.
Доктор Мухетдинов также рассказал о Коране Теодора Библиандра (1543 г., Базель); первом голландском переводе –– «Арабском Алкоране…» (1641 г., Гамбург); другом нидерландском издании –– «Алкоране Магомета» (1658 г., Амстердам); «Полном тексте Корана» под редакцией Сапиенца Людовико Мараччи (1698 г., Падуя), Коране на немецком языке Теодора Арнольда (1746 г., Лемге).
«Исследовательская работа с печатными Коранами, хранящимися в Мемориальном кабинете академика И. Ю. Крачковского, продолжается», – заключил первый заместитель председателя ДУМ РФ. Он анонсировал создание в ИД «Медина» книжной серии «История Корана в Европе».
С докладом «И.Ю. Крачковский и поиск “советской арабистики”» на пленарном заседании чтений также выступил руководитель научного направления Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН, заведующий лабораторией «Международный центр исламских исследований профессор Ефим Резван.
Ознакомиться с программой и темами других выступлений можно по ссылке:
https://nlr.ru/nlr_visit/RA9630/Konferentsiya-Nauchnye-chteniya-imeni-Krachkovskogo
* Открытие Мемориального кабинета Крачковского 15 ноября 2024 стало совместным проектом РНБ, ДУМ РФ и Фонда поддержки исламской культуры, науки и образования. Он создан на основе библиотеки великого ученого, переданной его вдовой в 1974 году в РНБ.